Администрация
Таймырского муниципального района

Песню о подвиге знаменитых танкистов перевели на энецкий язык

Песня «Алеша – дух боевой» («Кыайыы тыыннаах Алеша») родилась на основе истории героического экипажа танка «Алеша» в зоне специальной военной операции. Подвиг отважных якутян Алексея Неустроева и Филиппа Евсеева вдохновил директора якутского детского издательства «Кэскил» Ольгу Семёнову, и так появилась знаменитая композиция.
Песню о подвиге знаменитых танкистов перевели на энецкий язык.

Теперь появился перевод песни на энецкий язык, который подготовила автор учебников и эксперт Института Дарья Болина.

Патриотическая песня – это важное напоминание обществу и подрастающему поколению о героях, мужестве и отваге, она воспитывает чувство патриотизма и гражданственности. И что наша сила – в единстве, в способности помнить прошлое, ценить настоящее и строить общее будущее.

Песни Победы прозвучат в ходе Всероссийского фестиваля-конкурса патриотической песни «Слава победителям!», который проходит с 21 февраля по 30 апреля. Организатор – Якутский филиал Института родных языков. Участникам необходимо исполнить музыкальную композицию, посвященную 80-годовщине Победы, участникам Великой Отечественной войны или специальной военной операции на одном из языков коренных малочисленных народов. Итоги конкурса подведут 6 мая в преддверии Дня Победы. С положением можно ознакомиться по ссылке.

Источник ФГБНУ "Федеральный институт родных языков народов Российской Федерации"

Сайт использует сервисы веб-аналитики Яндекс Метрика и Спутник с помощью технологии «cookie», чтобы пользоваться сайтом было удобнее. Вы можете запретить обработку cookies в настройках браузера. Подробнее в Политике